Frontera Border
Thursday, October 12th, 2006Francisco X. Alarcón
ninguna no
frontera border
podrá can ever
separarnos separate us
Francisco X. Alarcón
ninguna no
frontera border
podrá can ever
separarnos separate us
The same night, whitening
The same trees. We of that time,
Are no longer the same.
- Pablo Neruda, Tonight I can write
I am dreaming about you, Abbie,
As the world submits
Itself to sleep again and pale
Night repaints all
Life into a probable
Miracle:
Another street, perhaps,
A path of possibility repairing
Loved things lost or broken,
Back into the sanctuary of sight.
I am dreaming about you, and of my grandmother,
How her breath drifted, coughed
Away from her body, leaving behind the church-
White hospital bed and downcast
Windows;
You, and my injured left leg, the chancy
Subdivision moons, basketball,
And that sour scooter accident—the face, scent, shadow
Of all that has abandoned me.
I am dreaming about you, and of October,
The clumsy minutes I’ve pieced
Together, thinking, that things must have
Their own places in the world,
That what’s here and not here are entirely
The way things are:
Aratiles, distance, that poem you sent me
Which I could not understand.
Even then, I knew that the best and worst
Would come and go,
That loss never really makes sense:
Not death, not my grandmother,
Not even you, Abbie. Night recalls all
That will never make sense
Again—which seems just perfect—
Splendid as in hours when
I close my eyes and dream that I am walking
Straight again, while
My grandmother sits back, laughing
At a memory or a joke.
In these times, I swear there must be
Something bigger behind
All the senselessness life hands us,
That we can hold on
To things we’ve lost through the changes
They leave:
Absence of laughter, fleeting memory of a voice
Or name, dream, a world
Of photographs, each picture accepting
What the mind can’t understand.